On-line: guests 1. In total there are: 1 [information..]
AuthorTopic



link post  Posted: 11.02.06 00:08. Post subject: Вопрос


Почему на вашем сайте нет источников на иностранных языках? Все самые нужные и важные источники отсутсвуют на русском, это ясно, а перевести все и вся нереально!

Меня интересуют источники по Тоскане XIII-XV вв. (в основном флорентийские)!
Спасибо за внимание!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 14 [new only]





link post  Posted: 11.02.06 15:42. Post subject: Re:


1. Наш сайт ориентирован в первую очередь на русскоязычного читателя. Со всеми вытекающими последствиями.
2. Положение когда все важные источники отсутствуют на русском - неправильное. Мы не воспринимаем его как данность а стараемся изменить. Помогите нам - и следующие поколения русских медиевистов найдут больше источников на родном языке.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 13.02.06 17:08. Post subject: Это российская специфика :)


У большинства наших историков (даже профессиональных ) трудности с иностранными языками.

>Меня интересуют источники по Тоскане XIII-XV вв. (в основном флорентийские)

У Вас есть хотя бы список названий и авторов?

regards,
aeg


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 13.02.06 18:43. Post subject: Re:


Лучше бы взяли Столетнюю войну... А то ведь в поисках источников и литературы придется ехать в столицу. И итальянский учить, вместе с латынью. Я то улизнул от этого, а другие...

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 14.02.06 12:11. Post subject: Re:


Наша официальная точка зрения по источникам на иностранных языках тут:
http://www.vostlit.info/common/about.phtml?id=658

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 17.02.06 20:28. Post subject: Re:


Список некоторых источников, необходимых мне, я знаю.
Для начала мне хватило бы этих -)) :

1. Виллани Филиппо. Хроника (желательно на итальянском и на английском)
2. Виллани Маттео. Хроника (желательно на итальянском и на английском)
3. Виллани Джованни. Хроника (на русском языке у меня есть, но перевод не полный)
4. Морелли. Воспоминания (Morelli G. Ricordi. Firenze, 1956)
5. Marino Sanudo. I diarii, vol.1, edited by F. Stefani, Venice 1879
6. Dino Compagni. Cronica (англ. и итал.)
7. Leonardo Bruni Aretino. History of Florence (английский вариант, итальянский нашел в инете)

Про Москву: ехать нужно и я жду с нетерпением, когда попаду туда, а пока запасаюсь деньгами и сумками, в которых повезу книги и ксероксы книг!!! -))
Языковой барьер для историка-медиевиста очень животрепещущий вопрос, и я ощущаю на себе нехватку знаний в этой области, но главное есть желание преодалеть эту пропасть, изучать языки, ведь это очень интересно!!!




Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 17.02.06 20:54. Post subject: Re:


Если вы преодолеете рубеж иностранного языка, скажем английского или латыни - мы с радостью предоставим вам источники для перевода.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 17.02.06 21:20. Post subject: Re:


Если у вас есть что-нибудь из этих книг, то я мог бы начать переводить, но пока только с английского:

1. Leonardo Bruni Aretino. History of Florence
2. Villani Matteo. Chronicle
3. Villani Filippo. Chronicle

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 18.02.06 01:28. Post subject: Re:


Под номером 1 имеется в виду вот этот автор ?

History of the Florentine people / Leonardo Bruni. Ed. and transl. by James Hankins

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 18.02.06 11:45. Post subject: Re:


да, именно эта книга, она в двух частях: первая часть (книга 1-4), вторая часть (книга 4-8)!!!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 18.02.06 12:22. Post subject: Re:


Ну что же тогда придется подождать какое-то время, время от времени напоминая о ней и я отсканирую. Собственно у нас есть уже отсканированные всякие книги вот список
http://www.vostlit.info/common/per.phtml?id=236
если вы хотите начать перевод какой-нибудь из них, мы можем ее предоставить раньше, потому что когда будет отсканен Бруни я сейчас сказать не могу.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 18.02.06 16:27. Post subject: Re:


Буду ждать Бруни, как только она у вас появиться, дайте знать. А в каком формате у вас сканы?

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 18.02.06 19:46. Post subject: Re:


В TIFF-ах.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 18.02.06 21:15. Post subject: Re:


А еще бы не плохо бы перевести Юлиана Толедского.. Нет ли в планах?

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 19.02.06 12:58. Post subject: Re:


"Речь против франков" его уже давно переведена. Еще во время войны с Наполеоном.
http://www.vostlit.info/Texts/rus14/Julian_Toledo/text.htm

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 19
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no