On-line: guests 0. In total there are: 0 [information..]
AuthorTopic



link post  Posted: 16.01.06 15:28. Post subject: Продолжение переводов о Заллаке 1086 год


9. Ибн ал-Асир “Полный (свод) истории”
[201] Мы прежде уже упоминали о взятии Толедо франками, действиях ал-Мутамида б. Аббада применительно к послу Альфонсо, короля Кастилии, и о возвращении ал-Мутамида в Севилью. После чего совет шейхов Кордовы узнал о случившемся. Видя мощь франков, бессилие мусульман, [202] просьбы о помощи к франкам от некоторых из них, они собрались и сказали: “Эта страна, ал-Андалус, уже попала под владычество франков, за исключением самой малой ее части. Если дела останутся в нынешнем состоянии, она, как и раньше, вновь вернется в подчинение христианам”.
Они отправились на поиски кади Абд Аллаха б. Мухаммада б. Адхама и сказали ему: “Разве ты не видишь беспомощность и унижение, обрушившиеся на мусульман? Они получают джизйю, после того, как сами ее взимали. Таково наше мнение, и мы высказываем тебе его”. “Что вы предлагаете?” “Напиши арабам Ифрикии. Мы проявим к ним щедрость. Если они явятся к нам, мы разделим с ними наше имущество и вместе с ними исполним джихад, следуя пути Аллаха”. “Не боитесь ли вы того, что, если они придут к нам, они опустошат нашу страну, как это было в Ифрикии, не оставят франков и не начнут с вас? Мурабиты – лучшие из них и ближе всех к нам”. “Тогда напиши эмиру мусульман, пригласи его переправиться и послать к нам нескольких своих военачальников”.
Тем временем к ним присоединился ал-Мутамид. Кади Ибн Адхам уведомил его об их размышлениях. Ибн Аббад возразил ему: “Будь моим посланником к эмиру по этому делу”. Он уклонился (от поручения), желая только обелить себя от всех обвинений. Ал-Мутамид настоял на своем. Он отправился к государю мусульман Йусуфу б. Ташфину, передал ему послание и сообщил о страхах мусульман перед Альфонсо.
Государь мусульман находился в Сеуте. Немедленно он велел армиям переправляться через пролив. Он послал в Марракеш за всеми войсками, что там находились. Они присоединились к нему, одни за другими. Как только они собрались полностью к нему, он пересек море и двинулся в путь. Он объединился с ал-Мутамидом б. Аббадом в Севилье. Он тоже собрал всех своих воинов. Население Кордовы выставило многочисленное войско. Добровольцы джихада со всех областей ал-Андалуса присоединялись к нему.
Альфонсо, узнав о том, собрал свою конницу, вышел из Толедо и написал эмиру мусульман послание, составленное неким образованным мусульманином. В нем он придерживался грубого тона, хвалился своей силой, числом своих воинов и своим военным снаряжением. Его писец наполнил его послание пафосом.
Государь мусульман велел Абу Бакру б. ал-Касира ответить на это; то был одаренный писатель. Он отличился в своем ответе. Когда этот документ был прочитан государю мусульман, тот сказал: “Это письмо слишком длинное, принесите мне послание Альфонсо! Напишите на обратной стороне: «Увидишь, что будет!»”
Когда письмо дошло до Альфонсо, тот преисполнился страха. Он понял, что был поражен человеком решительным и непоколебимым. Он умножил свои [203] приготовления. Он увидел себя во сне, восседающим на слоне, бьющем в небольшой барабан, стоящий перед ним. Он изложил свое видение священникам, но они не смогли истолковать его. Он велел найти знающего мусульманина, толкователя снов, которому он поведал его. Тот попросил отпустить его, на что тот отказался. Тогда он сказал: “Толкование этого сна находится в книге Аллаха Всемогущего. Речь идет о его словах: «Неужели не знаешь ты, что сотворил Господь твой с воинством слона?», и о суре: «Когда же протрубят в трубу, будет тяжким день тот, нелегким для неверных»”. Это означало неизбежную гибель собиравшегося войска.

Спасибо: 0 
Quote Reply
Replys - 9 [new only]





link post  Posted: 16.01.06 15:29. Post subject: Re:


Собрав свою армию, Альфонсо созерцал ее многочисленность и восхищался ей. Он велел привести толкователя и сказал ему: “С этими воинами я смело выступлю против последователей Мухаммада, создателя вашей книги”. Толкователь в разговоре с некоторыми мусульманами доверился им: “Этот король отправится навстречу гибели, как и все те, кто сопровождают его”, и процитировал слова Пророка Аллаха о трех причинах погибели, включая преклонение человека перед самим собой.
Государь мусульман и ал-Мутамид б. Аббад двигались в пути до места, именуемого Заллака, в области Бадахоса. Явился Альфонсо, установил свой лагерь в 18 милях от них. Некоторые говорили государю мусульман: “Ибн Аббад не может быть искренним, и не перешел безоговорочно на твою сторону”. Командующий мусульманами велел ему отправляться в авангард. Это было сделано. Он выступил. Альфонсо разбил свой лагерь у подножия горы, а ал-Мутамид – на склоне другой (горы). Они наблюдали друг за другом, а государь мусульман находился позади горы, занимаемой ал-Мутамидом. Альфонсо счел, что мусульманские армии состоят лишь из тех, кого он видит. Франков было 50 тысяч, твердо уверенных в победе.
Альфонсо условился о дне битвы с ал-Мутамидом в ходе беседы: “Завтра пятница, потом воскресенье, бой состоится во вторник, ибо мы явились очень уставшими”. Затем остановились на этом.
Он сел в седло в ночь на пятницу, на рассвете, и выступил с войском навстречу ал-Мутамиду очень рано тем же днем, думая в коварстве своем, что в его лагере заключена вся армия мусульман. Между ними начался бой. Мусульмане проявили стойкость, но были на грани поражения. Тогда ал-Мутамид послал гонца к государю мусульман сообщить, что франки вступили в бой. Он решил напасть на их лагерь и двинулся в этом направлении. Пока те сражались, государь мусульман достиг лагеря франков, разгромил его, убив тех, кто там находился. Видя это, они запаниковали и побежали. Меч никого из них не пощадил. Ал-Мутамид бросился в погоню за ними, государь мусульман показался перед ними и рассекал их своим мечом. Никто не мог спастись, разве что Альфонсо со своим уменьшившимся отрядом.
Мусульмане соорудили многочисленные горки из голов [204] убитых, откуда они обращались с призывом к молитве, пока те не начали издавать зловоние; тогда их сожгли.
Сражение случилось в пятницу, в первую треть месяца Рамадана 479 года. Ал-Мутамид был несколько раз ранен в лицо. Его отвага блистательно проявилась здесь в этот день. Всего 300 франкских всадников вернулись в свою страну. Мусульмане завладели всей добычей, попавшей к ним в руки: деньги, кони, оружие и прочие вещи.

Перевод с французского по изданию: Lagardere V. Le Vendredi de Zallaqa. 23 octobre 1086. – Paris, 1989. – P. 201-204.

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 16.01.06 15:29. Post subject: Re:


10. Йакут “Справочник по странам и поселениям”
[208] Ал-Заллака: местность, расположенная в ал-Андалусе, близ Кордовы, где случилась битва во время эмира мусульман Йусуфа б. Ташфина, против Альфонсо, знаменитого короля франков.

Перевод с французского по изданию: Lagardere V. Le Vendredi de Zallaqa. 23 octobre 1086. – Paris, 1989. – P. 208.

11. Ибн ал-Аббар “Справочник”
[208] …В 479 году имела место битва при Заллаке.

Перевод с французского по изданию: Lagardere V. Le Vendredi de Zallaqa. 23 octobre 1086. – Paris, 1989. – P. 208.


Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 16.01.06 15:29. Post subject: Re:


12. Ибн ал-Аббар “Книга расшитой золотом одежды”
[209] …ал-Мутамид встретил Йусуфа б. Ташфина в ходе столкновения с нечестивым королем христиан, битва случилась в известнейшем месте Заллака, в Раджабе 479 года…
Ал-Мутамид Мухаммад б. Аббад дал знать о своем намерении держаться до последнего. Он обратился к двум своим соседям: государю Бадахоса и государю Гранады, попросив их выслать своих кадиев в его столицу, чтобы присоединиться им к кади главной мечети Кордовы. Кади Бадахоса, Абу Исхак б. Мукана, явился, как и кади Гранады, ал-Кулайи. Они нашли в Севилье кади Абу Бакра б. Адхама. Визирь Абу Бакр Мухаммад б. Аби-л-Валид Ахмад б. Абд Аллах б. Зайдун тоже присоединился к ним. Они вместе отправились к Ибн Ташфину, сообразовываясь не нарушать соглашения. Они прибыли в Альхесирас, где встретили Йазида б. ал-Мутамида, прозванного ал-Рази. Затем они переправились через пролив. Они присоединились к Ибн Ташфину, на протяжении нескольких совещаний обсуждая место, где должны были стать лагерем войска. Ибн Зайдун предложил Гибралтар. Спрашивали об Альхесирасе, но не нашли общего языка. Не обнаружили ни удовольствия, ни язвительности. Потребовались от него и его соратников лишь некоторые указания со знанием дела. Советы факихов Ибн Ташфину шли хорошим шагом. Они не переставали предлагать юридические советы.
Больше боялись лишь начала переправы. Затем поняли, что Альхесирас должен стать похожим на ободок печати из-за густоты окружающих его войск. Его порты были открыты для них, выпустили оттуда все, что могло быть полезно воинам. Ал-Рази отчитался в этом перед отцом через почтового голубя. Тот велел ему оставить город и отступить в Ронду, что тот и сделал.
Переправа продолжилась. Затем войска двинулись на Севилью. Ибн Ташфин следовал за ними. Он разбил свой лагерь за пределами города. Тем временем ему объявили о смерти его сына Абу Бакра. Это крайне расстроило его, до такой степени, что он пожелал тотчас отправиться обратно. Затем он поставил во главу угла священную войну и велел Маздали уладить это дело в Марракеше.
Побывав в окрестностях Севильи, Йусуф б. Ташфин встретил государя Гранады, в сопровождении 300 всадников, и его брата Тамима, государя Малаги, окруженного 200 всадниками. Оба установили свой лагерь на берегах большой реки [Гвадалквивира]. Затем государь Альмерии выслал ему определенное число всадников, возглавляемых его сыном. Ибн Ташфин быстро продвинулся вперед, к Бадахосу, Ибн Аббад следовал подле него. Ал-Мутаваккил вышел к ним, щедро осыпав их услугами и дарами. В своих палаточных лагерях войска задержались вблизи города на несколько дней, пока [210] Альфонсо не направился к ним и они не встретились при Заллаке, близ Бадахоса, в пятницу месяца Раджаба 479 года.

Перевод с французского по изданию: Lagardere V. Le Vendredi de Zallaqa. 23 octobre 1086. – Paris, 1989. – P. 209-210.


Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 16.01.06 15:30. Post subject: Re:


13. Ибн Халликан “Деяния выдающихся людей
и известия о сыновьях своего времени”
[210] Йусуф б. Ташфин, завершив все приготовления, предпринял переправу своих войск. Когда цари ал-Андалуса увидели сходивших на берег людей Магриба, они призвали к священной войне, после чего пообещали свою поддержку в этом. Они помогли (Альморавидам) исполнить их вылазку. Как только Альфонсо установил совпадение условий для сражения, он счел, что не может более уклоняться от него. Он созвал на борьбу франков; они оставили (свою страну) в количестве, которое один лишь Аллах мог счесть.
Тогда не переставали выполняться и устраиваться перестроения, так что полуостров был наводнен конями, людьми обоих сторон. Каждый собирался вокруг своего господина.
Когда войско Йусуфа б. Ташфина переправилось полностью, до последнего человека, он велел перевозить верблюдов. Их было столь много, что они затопили полуостров. Их рев достиг небесного свода. Жители ал-Андалуса никогда не видели подобного животного. Их лошади, не привыкшие к их странному виду, не слышавшие их криков, беспокоились и пугались. Йусуф б. Ташфин велел их доставить сюда с определенной целью – окружить ими свое войско, и чтобы они участвовали в бою, дабы вызывать страх у конницы франков.
Когда все войска собрались на полуострове, они направились к Альфонсо, который установил свой лагерь на обширном пространстве земли, именуемом Заллака, близ Бадахоса.
Ал-Байаси указывает, что между двумя пунктами лежало расстояние в четыре фарсанга.
Он также добавляет: “Йусуф б. Ташфин, перед тем, как предпринять этот поход и в согласии с сунной, направил Альфонсо послание. В нем он предлагал ему обратиться в ислам, или вести войну, или (платить) джизйю. Вот некоторые строки из этого письма: «Мы узнали, о Альфонсо, что ты стремишься к встрече с нами, и что ты желаешь располагать кораблями, дабы суметь явиться к нам. Но мы уже перешли на твой берег, и аллах собрал в этом месте, вас и нас. Тогда ты увидишь твои желания исполненными, ибо извинений от неправедных будет недостаточно. Они будут прокляты»”.
Когда Альфонсо узнал, о чем ему написал эмир, море его негодования возмутилось, его тирания усилилась, он поклялся не покидать это место, не дав сражение.
[211] Затем Ибн Ташфин и сопровождавшие его направились к Заллаке. По прибытии, мусульмане установили лагерь лицом к франкам.
Ал-Мутамид б. Аббад решил первым вести бой, и чтобы Йусуф б. Ташфин, на случай, если он сам будет разбит со своим войском, оставался поблизости. Они последовали за ним, и он направился к ним со своими воинами. Андалусские армии присоединились к нему. Условившись на том, последовали данной стратегии.
Франки оставили свой лагерь, атаковали войска мусульман. Бой был ожесточенным и только Альфонсо спасся, всего с 30 соратниками. Он вернулся в свою страну в плачевном виде. Мусульмане собрали, в числе добычи, его оружие, коней, мебель, как и вещи, которые вышли из его рук.
По моему мнению, битва имела место в пятницу 15 Раджаба 479 года [26 октября 1086 года]. Другие говорят, что она случилась в месяце Рамадане, в течение десяти последних дней года. Аллаху лучше известно.
Ал-Байаси подтверждает: вступление армий ислама в Альхесирас произошло в Мухарраме 479 года. Рассказывают, что, невзирая на протяженность поля боя, не было и пяди земли, не покрытой телами или кровью. Войска оставались четыре дня на том месте, чтобы собрать добычу. Йусуф б. Ташфин воздержался от подобного. Только цари ал-Андалуса взяли ее. Он сообщил им, что его цель – лишь бой, а не грабеж. Когда цари ал-Андалуса узнали о добровольном выборе Йусуфа б. Ташфина, они оценили его щедрость, полюбили и отблагодарили его.
Затем Йусуф б. Ташфин решил вернуться в свою страну. Его целью было встретиться с Альфонсо; поэтому он выбрал путь по пустынным областям, а не сквозь города и деревни, пока не разбил свой лагерь в Заллаке, перед лицом Альфонсо, и не сосредоточил в этом месте андалусские войска.
Абу-л-Хаджжадж Йусуф б. Мухаммад ал-Байаси упоминает в своей книге Тазкир ал-акил ва танбих ал-гафил, что Ибн Ташфин разбил свой лагерь менее чем в фарсанге от вражеской армии, в среду. Сбор для боя был назначен на субботу. Но Альфонсо прибегнул к коварству и хитрости. С рассветом пятницы середины месяца Раджаба этого года появились разведчики Ибн Аббада, христиане шли за ними по пятам, тогда как люди пребывали в полном спокойствии. Ибн Аббад поспешил сесть на коня. Новость побежала по отрядам, воины которых засуетились. Лагерь был предан разорению, земля затряслась, люди торопились без приказа, ни боевого порядка, ни приготовлений. Вражеская конница застала их врасплох; она затопила Ибн Аббада, сокрушая все на своем пути и оставляя после себя ровную землю. Ибн Аббад сражался ожесточенно. Он был ранен в голову. Андалусские вожди бежали, бросив свои лагеря. Они думали, что оказались перед непреодолимым бедствием. Альфонсо счел, что эмир мусульман находится среди беглецов, ибо не ведал он, что ис

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 16.01.06 15:30. Post subject: Re:


[212] Эмир мусульман сел на лошадь, окруженный отрядами его конницы, своими санхаджа и вождями племен. Они направились к лагерю Альфонсо, на который обрушились, проникли туда, перебив его защитников. Барабаны зазвучали. Земля задрожала, эхо докатилось до горизонта. Христиане вернулись к своему лагерю, как только узнали, что там находится эмир мусульман. Йусуф б. Ташфин направился к ним, чтобы задержать их. Затем он возобновил атаку и вынудил их выйти. Они преследовали его, но он ускользнул от них. Непрерывно следовали атака за атакой между ними [Альфонсо и Йусуфом], пока эмир мусульман велел своему суданскому хашаму вмешаться. Четыре тысячи их, спешившись, вступили в бой, вооруженные большими щитами из кожи (ламт), индийскими мечами и дротиками. Они поражали вражескую конницу своими копьями, пронзали их всадников, которые пятились под ливнем их ужасных стрел. На Альфонсо напал негр, который израсходовал свои дротики для метания. Он наклонился, чтобы ударить его своим мечом; но негр опередил его, схватив поводья его коня и выхватив заткнутый за пояс кинжал. Им он ударил Альфонсо в бедро, прорвав кольца его кольчуги и пронзив бедро вместе с частью его седла.
День клонился к закату, начал веять ветер победы. Аллах возвратил уверенность мусульманам и привел к торжеству свою веру; они приложили все усилия против Альфонсо и его соратников. Они изгнали их из собственного лагеря, преследовали и поражали их в затылки. Их мечи не переставали разить, пока они не достигли холма, где укрылись и укрепились. Конница Альморавидов окружила их. Воспользовавшись мраком ночи, Альфонсо и его соратники скрылись с этой высоты и бежали прочь, не останавливаясь, под пятой судьбы. Мусульмане захватили мебель, посуду, палатки и оружие, которые нашли в лагере. Ибн Аббад велел собрать головы убитых христиан, которые снесли перед ним во внушительную кучу. Затем с голубем он послал послание своему сыну ал-Рашиду, в субботу 16 Мухаррама [3 мая 1086 года], чтобы сообщить ему о победе.

Перевод с французского по изданию: Lagardere V. Le Vendredi de Zallaqa. 23 octobre 1086. – Paris, 1989. – P. 210-212.


Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 16.01.06 15:30. Post subject: Re:


14. ан-Нувайри
[212] Ал-Мутамид собрал свои войска; эмир мусульман прибыл со своими; и все собрались в Севилье. Жители Кордовы, из числа добровольцев за веру, выставили 4000 человек, всадников и пехотинцев; из всех городов и замков ал-Андалуса спешили мусульмане. [213] Эти вести дошли до Альфонсо; он вышел из Толедо в сопровождении 40000 всадников, не считая тех, которые пришли присоединиться к ним. Он написал Йусуфу б. Ташфину послание, которое составил, со своей стороны, один образованный мусульманин. В нем он высказывал дерзости, преувеличивал свою мощь и силы, которыми располагал. Это письмо было очень странным и многословным. Оно попало в руки Йусуфа б. Ташфина, который велел своему писцу Абу Бакру б. ал-Касира, известному стилисту, ответить на него. Абу Бакр составил очень пространный ответ на это послание. Прочитав его, Йусуф счел его слишком длинным. Он написал на обратной стороне полученного (письма) следующее:
“Ни письма, но только мечи и копья,
Ни посланника, но лишь пять отрядов могучего войска”,
и передал ему послание. Когда Альфонсо прочитал ответ, он вздрогнул и сказал: “Вот человек твердой решительности”.
Альфонсо был на пути завершения приготовлений к отправлению навстречу мусульманам, когда он увидел себя во сне, восседающим на слоне, бьющем в небольшой барабан, стоящий перед ним. Он поведал свое сновидение епископам, но те не знали, как истолковать его. Затем он велел доставить к себе ученого мусульманина, большого законоведа. Тот попросил Альфонсо (заранее) простить его речи. Альфонсо уверил его в своем прощении и предложил высказаться. Мусульманин сказал: “Толкование этого сна заключается в двух строках из книги Аллаха, Всемогущего и Величайшего”. Он прочитал суру о слоне и следующие слова Всевышнего: “Когда же протрубят в трубу, будет тяжким день тот, нелегким для неверных”. И он добавил это: “Это должно означать гибель собранного войска”.
В то время, как Альфонсо собирал свою армию и проводил ей смотр, он оставался в изумлении от ее многочисленности. Он велел доставить к себе толкователя сна и сказал ему: “С войском, которое ты видишь, я способен противостоять Мухаммаду, создателю вашей священной книги”. Толкователь удалился, сказав себе: “Вне всякого сомнения, этот король погибнет, как и все те, кто сопровождает его, ибо он любуется их множеством”. Он произнес слова Пророка – да благословит его Аллах и да приветствует – “Три вещи ведут к погибели…”.
Ал-Мутамид б. Аббад и эмир мусульман ехали со своими армиями, пока не достигли места, именуемого ал-Заллака, в области Бадахоса. Альфонсо прибыл и стал лагерем в месте, отстоящем от них на 18 миль. Тем временем пришли сказать Йусуфу б. Ташфину, что Ибн Аббад не может вести себя совершенно лояльно и не скомпрометировать себя по отношению к нему. Тогда Йусуф приказал ал-Мутамиду перейти в авангард; сам он стал следом за ним. Ибн Аббад разместился в авангарде. Альфонсо разбил свои палатки на склоне одной горы, а ал-Мутамид – на склоне другой, так что каждый мог заметить другого. Йусуф б. Ташфин стал на горе позади той, которую занимал ал-Мутамид. Альфонсо думал, что армия мусульман состоит только из того войска, которое предстало перед его взором с ал-Мутамидом, и, поскольку у него насчитывалось 50000 всадников, он был уверен в победе.
[214] Прибегнув к обману, он послал сказать Ибн Аббаду, что днем, установленным для начала битвы, был бы четверг, если бы и те, и другие не находились в несвоевременном положении, т.к. у мусульман – пятница, у христиан – воскресенье, следовательно, военные действия начнутся в понедельник, после того, как к ним приготовятся.
Альфонсо велел своей коннице быть наготове для атаки в ночь на пятницу; он обрушился со своим войском на армию ал-Мутамида, и между ними разгорелся бой. Мусульмане стали доказательством стойкости, многие погибли, сопротивляясь, и были на грани бегства. Ал-Мутамид послал гонца к Ибн Ташфину. Тот велел своим военачальникам вести его в лагерь Альфонсо. Едва христиане увидели их, как палатки были разграблены, запасы пищи и оружия Альфонсо – захвачены, и смерть произвела свое воздействие на них позади их мечей. У христиан не было иного выбора, кроме как бежать, полностью разбитыми; столько мечей разили их со всех сторон, они пали все до единого. Спаслись лишь немногие. Альфонсо бежал в сопровождении лишь небольшого отряда и вступил в Толедо всего с семью всадниками. Из всех христиан только триста вернулись в свои земли, и по большей части пешими.


Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 16.01.06 15:31. Post subject: Re:


Эта битва случилась в пятницу первой декады [Рамадана?] 479 года. Ал-Мутамид был ранен в лицо и отличился своей храбростью в ходе этого боя. Мусульмане добыли у христиан несметную добычу из ценных вещей, оружия и вьючных животных. Из голов убитых они соорудили холмы, на которых поднялись муэдзины и призывали к молитве, пока те не начали гнить им были сожжены. Ал-Мутамид вернулся в Севилью, эмир мусульман – в Альхесирас. Он пересек пролив в Сеуту и направился к Марракешу.

Перевод с французского по изданию: Lagardere V. Le Vendredi de Zallaqa. 23 octobre 1086. – Paris, 1989. – P. 212-214.


Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 16.01.06 15:31. Post subject: Re:


16. Ибн Халдун
[224] …Ибн Аббад сам переправился через пролив, чтобы молить о помощи Йусуфа б. Ташфина и Альморавидов. Он нашел этого государя в Фесе, где тот занимался сбором войск для священной войны и, желая снабдить его опорным пунктом для военных действий, которые должны были начаться в ал-Андалусе, лишил своего родного сына, ал-Рази, руководства над Альхесирасом и передал эту крепость африканскому вождю. В 479 году [1086] Йусуф высадился там с войсками Альморавидов и отрядами, выставленными племенами Магриба. Ал-Мутамид б. Аббад, в сопровождении Ибн ал-Афтаса, владыки Бадахоса, пришли встретить его, тогда как сын Альфонсо, король галисийцев, собирал в Кастилии население христианства.
В 479 году мусульмане встретили армию Альфонсо при аз-Заллаке, близ Бадахоса, и одержали над ней известнейшую победу. После этого Йусуф вернулся в Марокко, оставив в Севилье гарнизон под началом Мухаммада или Маджуна, сына Самуина б. Мухаммада б. Турджута. Этот военачальник, называемый также Ибн ал-Хаджж, ибо его отец носил титул ал-Хаджж (Паломник), был родственником Йусуфа б. Ташфина и одним из его наиболее выдающихся полководцев.

Перевод с французского по изданию: Lagardere V. Le Vendredi de Zallaqa. 23 octobre 1086. – Paris, 1989. – P. 224.


Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 16.01.06 15:32. Post subject: Re:


поправка, конец 211-й страницы: Ибн Халликан
Альфонсо счел, что эмир мусульман находится среди беглецов, ибо не ведал он, что исход (сражения) принадлежит богобоязненным.


Спасибо: 0 
Quote Reply
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 30
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no