On-line: guests 0. In total there are: 0 [information..]
AuthorTopic



link post  Posted: 08.03.06 17:32. Post subject: История адыгейского народа


Хотел бы прочесть уникальный памятник по истории Северного Кавказа: "Историю адыгейского народа", Шора Ногмова, написанную им в XIX веке на основе записанных им древних адыгских песен. В сети нигде её не нашёл и поэтому хотел бы узнать не хочет ли администрация опубликовать её на сайте? Если текста в наличии нет, то я мог бы попытаться сам найти текст и перевести его в электронный вид.

Спасибо: 0 
Quote Reply
Replys - 34 , page: 1 2 3 All [new only]





link post  Posted: 08.03.06 23:48. Post subject: Re:


Текста у нас нет, но если бы Вы его нашли и отсканировав, прислали нам - мы были бы весьма признательны.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 09.03.06 21:51. Post subject: Re:


Вот, нашёл отсканированный текст в сети в виде файла на адыгском сайте. Было бы очень хорошо если бы текст в распознанном виде был помещён на сайте Восточная литература (если администрация адыгского сайта не против конечно). С уважением Арсен.
http://www.adygabook.com/library.php?lang=ru&mn=2&sbmn=1

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 10.03.06 11:50. Post subject: Re:


Может Вы спросите у них ? Там еще проблема переводить формат djvu в нормальный тифф - как это делается, я не знаю.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 13.03.06 19:37. Post subject: Re:


Насчёт согласия на размещение текста Шора Ногмова на востлите у администрации адыгского сайта запрос сделал-ответ жду. А конвертировать DJVU в тифф можно следующим образом:
1. Открываете документ в DjVU reader (необходимо установить windows plug-in).
2. Нажимаете на File.
3. Далее Print.
4. Выбираете Print to File (Adobe PDF).
5. После конвертации в PDF формат, загружаете программу Freebird:
http://www.bcltechnologies.com/document/products/freebird/freebird.htm
6. С помощью этой программы переводите в тифф.
С уважением.

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 13.03.06 20:09. Post subject: Re:


Спасибо, скачал !! Теперь осталось только получить разрешение.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 14.03.06 12:19. Post subject: к вопросу о конвертации -


Вроде 7-й ридер дежавю понимает.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 15.03.06 12:40. Post subject: Re:


Только что получил согласие у администрации адыгского сайта на публикации текста Шора Ногмова на Востлите со ссылкой что оригинал находится на сайте "Адыгская интернет-библиотека".


Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 15.03.06 12:58. Post subject: Re:


Здравствуйте, Арсен мне сказал, что у вас интересуются книгой...
Наша библиотека всегда рада подобному сотрудничеству. Со своей стороны, хотелось бы разместить ссылки на тексты об адыгах с вашего сайта.

Насчет конвртации в tiff: можно использовать различные виртуальные принтеры, а проще всего - установить Adobe Acrobat (не тот что Reader) там можно выполнить все необходимые действия.

P.S. А на вашем сайте банерами меняются?

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 17.03.06 19:14. Post subject: Re:


Спасибо, скачал попробуем переделать ФР 7 !!! Ссылки конечно размещайте, хотя мне честно говоря трудно вспомнить именно тексты о адыгах, которые у нас есть. Какие-то тексты по Кавказу мы только отсканировали но еще не разместили. А баннерами мы не меняемся, по ряду причин.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 18.03.06 11:51. Post subject: Re:


Об адыгах ценная информация содержится в ИОАНН ДЕ ГАЛОНИФОНТИБУС
ИОСАФАТ БАРБАРО
ИОГАНН ТУНМАНН
БРОНЕВСКИЙ, С. М.
БУТКОВ П. Г.
ИОГАНН БЛАРАМБЕРГ
АНГЛИЙСКАЯ АГЕНТУРА НА КАВКАЗЕ
ДВИЖЕНИЕ ГОРЦЕВ СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО КАВКАЗА
и целый ряд других. Нужно просто просмотреть весь сайт и сделать выборку.

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 18.03.06 12:24. Post subject: Re:


И ещё одна просьба к уважаемому Thietmarу, нельзя ли опубликовать на сайте Востлит также очерк Мисоста Абаева "Балкария" опубликованный в начале XX-го века в парижском журнале "Мусульманин"? Текст в электронном виде находится вот тут http://www.elbrusoid.ru/content/publications/p145559.shtml на сайте Эльбрусоид. К сожалению на Эльбрусоиде этот уникальный очерк остаётся мало известным широкой публике и даже карачаевская и балкарская молодёжь его не очень хорошо знает, в основном ориентируясь на "исторические" произведения новых карачаевских и балкарских авторов конца двадцатого века. Между тем он даёт единственную в своём роде картину истории пяти горных обществ Балкарии. У администрации сайта Эльбрусоид я уже разрешения попросил и они возражений не имеют (с тем чтобы была ссылка на использование материалов Эльбрусоида).

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 18.03.06 21:59. Post subject: Re:


Ну если они возражений не имеют - сделаем.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 19.03.06 14:33. Post subject: Re:


Значит так:
1. ФР 7 дежавю НЕ понимает.
2. DjVU reader в той интернет-библиотеке НЕ скачивается.
3. Адоба Акробат Профешнл - дежавю тоже НЕ понимает.

Не может мне кто-нибудь просто прислать ТИФФы этой книги ?



Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 20.03.06 13:51. Post subject: DjVU reader


Вот здесь можно еще его скачать. Это быстрее, чем TIF-ы

Download Option 1 - только для IE, с автоустановкой и без Help-файлов

Download Option 2 - для ручной установки (надо выбрать язык и нажать «Go»).


regards,
aeg


Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 22.03.06 23:08. Post subject: Re:


Короче: скачать дежавюридер - можно. Перебросить потом в пдф - можно хоть и не без известной нервотрепки. Можно даже потом сохранить в акробате пдф в тиффах. Все это можно. Но файнридеры 4 и 7 эти тиффы читать не будут ! А будут читать только тогда когда их сохранят как джейпеги. В общем чтобы все знали - насколько муторное это дело, распознавать дежавю..

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 26.03.06 22:05. Post subject: Re:


Уважаемый Thietmar, я не совсем понял, удалось ли вам скачать и распознать текст? То есть можно ли надеяться что он будет опубликован в скором времени?
PS. Кстати говоря, если вам нужны какие-либо арабские книги по истории для переводов я могу попытаться это сделать (желательно с названием, издательством, местом и годом издания) и оказать посильную помощь в переводе на русский.

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 27.03.06 22:10. Post subject: Re:


Скачать удалось. Я его даже сумел преобразовать в JPG файлы - хоть это и потребовало от меня немало времени и нервов. Но вот распознаванием я порка не занимался. Я дам кому-нибудь для распознавания, но сейчас говорить о сроках весьма трудно.

Насчет арабских книг - у нас нет переводчиков с арабского, да и я даже не могу представить какие есть арабские исторические источники. А нет у Вас поблизости русских переводов или русскоязычных источников ?

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 27.03.06 22:46. Post subject: Re:


Thietmar wrote:

 quote:
Насчет арабских книг - у нас нет переводчиков с арабского, да и я даже не могу представить какие есть арабские исторические источники. А нет у Вас поблизости русских переводов или русскоязычных источников?

Ну в принципе если понадобятся переводы с арабского, то я могу отчасти помочь в этом, хотя боюсь с переводом старых источников мне будет трудновато (я привык к современным политическим текстам и газетным статьям). Русскоязычные источники у меня есть конечно кое-какие, но я сам нахожусь в Африке сейчас, а попросить кого-то отсканировать в Москве что-то пока что не могу. Хотя вам например вроде бы нужен был текст "Русско-чеченские отношения" под редакцией Кушевой, он у меня есть (но могу предложить только в печатном виде пока-что, так как скана у меня нет).

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 28.03.06 12:38. Post subject: Re:


Дело в том что у нас нет никаких арабских отсканированных источников для распознавания. А вы владеете другими языками ? Дело в том что у нас есть отсканированные источники http://www.vostlit.info/common/per.phtml?id=236
Посмотрите может какие вам покажутся интересными для перевода.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 29.03.06 14:11. Post subject: Re:


Thietmar wrote:

 quote:
Дело в том что у нас нет никаких арабских отсканированных источников для распознавания. А вы владеете другими языками ? Дело в том что у нас есть отсканированные источники http://www.vostlit.info/common/per.phtml?id=236
Посмотрите может какие вам покажутся интересными для перевода.

Ну английским я владею конечно, когда-то и французский, и латынь, и староанглийский изучал (боюсь правда из этих последних мало что помню ), но пока что не рискну что-то застолюить на перевод с английского. Может быть попозже если возникнет интерес к какому-то из вышеуказанных сочинений. А собираетесь ли вы осуществлять публикацию Кушевой "Русско-чеченские отношения", Гильденштедта и Броневского (я имею ввиду не исторические выписки, а описание Кавказа), и той части сочинения Эвлии Челеби, где описан Северный Кавказ? Если да, то когда? Потому что если есть проблемы со сканированием и распознаванием текста, то я мог бы помочь в этом (може не прямо сейчас, но чуть позже).
PS/И хотел бы ещё задать вопрос насчёт Клаппрота. Насколько я знаю его сочинению полностью с немецкого вроде так и не было переведено? Собираетесь ли вы осуществлять полный перевод и издание Клаппрота?

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 30.03.06 11:24. Post subject: Re:


Кушеву, Гильденштедта и Челеби мы собираемся делать - они уже отсканены. Когда они будут распознаны сказать сейчас к сожалению нельзя, распознавателей до обидного мало.
Броневского описание Кавказа - я даже не знаю выходных данных.

Клапрот - тут такое дело, как только кто-то нам обратится владеющий немецким и предложит его перевести - мы сразу же дадим. Но пока переводчики не торопятся...

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 30.03.06 11:38. Post subject: Re:


Thietmar wrote:

 quote:
Броневского описание Кавказа - я даже не знаю выходных данных.

Описание Кавказа было издано в одном томе с Историческими Выписками последним изданием. Если у вас его нет, то я может быть смогу отсканировать и прислать вам скан (если это вас интересует конечно).

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 30.03.06 11:49. Post subject: Re:


Лучше для начала написать мне выходные данные. Может он есть у нас в библиотеке.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 31.03.06 17:44. Post subject: Re:


Броневский С.М. Новейшия известия о Кавказе, собранныя и пополненныя Семеном Броневским: В 2 томах: т. 1, т. 2 / Подготовка текста к изданию, предисловие, примечания, словарь малоупотребительных слов, указатели И. К. Павловой. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. — 464 с. («Архив российского востоковедения»). ISBN: 5858032847

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 31.03.06 23:20. Post subject: Re:


Спасибо !
Уже заказал, скоро надеюсь отсканировать. Только потом как и всегда возникнет обычная проблема - некому распознавать.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 03.04.06 20:36. Post subject: Re:


Вот кстати ещё одно любопытное сочинение об истории Кавказа, которое в будущем (если бы вы захотели его опубликовать на вашем сайте) тоже было бы возможно вам полезно:
http://kumukia.ru/index.php?vm=article&vi=1503

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 06.04.06 10:57. Post subject: Re:


Спасибо !!

Со всеми этими сочинениями проблема в том что у нас не хватает распознавателей на все.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 08.04.06 00:43. Post subject: Re:


Может вам предложить свою помощь в распознавании?

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 08.04.06 00:52. Post subject: Re:


Предлагайте. Такая помощь всегда нужна. Есть у Вас программа Finereader ?

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 08.04.06 07:37. Post subject: Re:


Есть конечно.

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 08.04.06 17:01. Post subject: Re:


Ок. Напишите нам на schulsinger@gmx.de и начнем работать.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 10.04.06 15:11. Post subject: Re:


Уже написал.

Спасибо: 0 
Quote Reply



link post  Posted: 18.03.12 11:54. Post subject: Арсен Арсен Арсен,хо..


Арсен Арсен Арсен,хочу с тобой познакомиться по истории Адыгеи.Но у меня только воспоминания наших дедов.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



link post  Posted: 18.03.12 20:59. Post subject: Петрович Не хотите п..


Петрович
Не хотите помочь нам в распознавании? У нас есть тексты по истории Адыгеи.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 34 , page: 1 2 3 All [new only]
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 21
You can: smiles yes, images yes, types yes, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post no